Translate - Traductor

miércoles, 14 de junio de 2017

LA LOCA LUZ CARABALLO

SER+POSITIVO


De Chachopo a Apartaderos
camina Luz Caraballo,
con violeticas de mayo,
con carneritos de enero;
inviernos del ventisquero,
farallón de los veranos,
con fríos cordilleranos,
con riscos y ajetreos,
se te van poniendo feos
los deditos de tus manos

La cumbre te circunscribe
al sólo aliento del nombre,
lo que te queda del hombre
que quién sabe dónde vive:
cinco años que no te escribe,
diez años que no lo ves,
y entre golpes y traspiés,
persiguiendo tus ovejos,
se te van poniendo viejos
los deditos de tus pies...

El hambre lleva en sus cachos
algodón de tus corderos,
tu ilusión cuenta sombreros
mientras tú cuentas muchachos:
una hembra y cuatro machos,
subida, bajada y brinco
frailejón para olvidarte,
la angustia se te reparte:
uno, dos, tres, cuatro, cinco.

Tu hija está en su serrallo,
dos hijos se te murieron,
los otros dos se te fueron
detrás de un hombre a caballo.
"La Loca Luz Caraballo"
dice el decreto del Juez,
porque te encontró una vez,
sin hijos y sin carneros,
contandito los luceros:
...seis, siete,ocho, nueve, diez...

Andrés Eloy Blanco



La loca Luz Caraballo es un personaje de la cultura popular venezolana de la región de los andes, especialmente del Estado Mérida e inmortalizada en la literatura por el escritor y poeta Andrés Eloy Blanco. El personaje es legendario y conocido por tradición oral de las localidades de Timotes, Mucutujote, Chachopo y Apartaderos. No existe fuente cierta sobre la identidad plena de la loca Luz Caraballo y la mayor referencia es el mismo "palabreo de la loca Luz Caraballo" escrito por Andrés Eloy Blanco.

Luz Caraballo parece un nombre de leyenda al no existir documentos ni memorias sobre alguien que se llamase como tal en la región. El nombre fue dado por Andrés Eloy Blanco a una mujer considerada como "loca" en las zonas aledañas a Timotes, el pueblo dónde Juan Vicente Gómez confinó al escritor en 1932, durante su dictadura.

Jesús María Espinoza Marín, citado por Silvana Stea en su publicación "Tras los pasos de la loca Luz Caraballo", sostiene que el personaje podría referirse a "Lesmichimío", una mujer de Timotes a quien conoció Andrés Eloy Blanco, de acuerdo con Espinoza. La sustentación del argumento intenta relacionar versos del "palabreo de la Loca Luz Caraballo" con aspectos que lega la tradición oral acerca de esta mujer cuya marido Lesmes fue reclutado por el ejército al igual que sus hijos y como resultado "enloqueció". Otros investigadores de la Universidad de Los Andes dan como nombre de la mujer el de Blasa Ramírez, conocida como "la loca Blasa", habitante de la aldea de El Cacho y recordada por algunos ancianos por su errante caminar entre los pueblos de la zona. Blasa es otra persona distinta a Lesmichimío y murió el 11 de noviembre de 1955; no se le conoció marido ni hijos, lo que desconcuerda con la narrativa de Andrés Eloy Blanco, coincidiendo solo en sus travesías, aunque algunas referencias exponen descendencia.

Las leyendas identifican a la loca Luz Caraballo como una mujer de la época independentista, siendo así uno de los argumentos de su "locura" el hecho de que dos de sus hijos se fueran tras el ejército de Bolívar, lo que se asocia por demás con el verso del palabreoque refiere que dos de sus hijos se fueron tras un hombre a caballo. Según la leyenda, ella señaló la ruta contraria a los españoles para que no siguieran a Bolívar en su cruce por los Andes.

Diversos autores han intentado descubrir una mejor realidad detrás del personaje de Luz Caraballo, para lo que se valen del análisis narrativo de la obra de Andrés Eloy Blanco. Incluso algunos alegan que la loca Luz Caraballo fue un elemento narrativo del poeta como "fenomenología de la vida cotidiana de la época, donde se describe la experiencia de exclusión en que vivió el pueblo venezolano en el contexto del gobierno gomecista"

El personaje legendario de la loca Luz Caraballo fue inmortalizado por el escritor venezolano Andrés Eloy Blanco en su poema "palabreo de la loca Luz Caraballo" incluido en su libro La juanbimbada con data de 1936.

Diversas obras se han derivado del poema original. De este modo, por ejemplo, la Asociación Venezolana de Intérpretes y Productores de Fonogramas (AVINPRO), presentó en 2009 en Caracas el monólogo "La loca Luz Caraballo", en un intento de caracterizar "la verdadera historia" del personaje, a quien reconocen como María Blasa, contando con la asistencia Alvio Briceño, nieto de Blasa.

El Parque Loca Luz Caraballo está ubicado junto a la carretera trasandina próximo al kilómetro 60. Alberga la plaza elevada dónde se levanta el monumento al personaje y el "Museo-Antigüedades La Loca Luz Caraballo", en dónde se exhiben objetos de supuesta pertenencia de ella, acompañados de piezas indígenas y de la época colonial.

Por lo general, es común encontrar niños del páramo quienes recitan a los turistas el palabreo. Es recomendable tomar precauciones en el acceso al monumento, debido a que las escaleras son suficientemente inclinadas y por encontrarse a gran altura sobre el nivel del mar, la falta de oxigeno puede agotar al visitante con facilidad.

El monumento a la loca Luz Caraballo es una estatua ubicada en una plaza dentro del "Parque loca Luz Caraballo", en Apartaderos, a 3.473 msnm y la cual es patrimonio edificado del estado Mérida. Es una obra de 1967 del artista plástico español Manuel de La Fuente, quien se radicó en la ciudad de Mérida desde 1959 hasta su muerte.

Junto al monumento se encuentra una placa de concreto con chapa de bronce, con la imagen de Andrés Eloy Blanco y su "Palabreo de la Loca Luz Caraballo". La figura de la mujer se levanta de pie con harapos largos, cabellera descuidada y el brazo alzado apuntando al horizonte con un dedo, evocando a la leyenda del supuesto falso indicio de la ruta de Bolívar que dio Luz Caraballo a los españoles en la época de independencia.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Mil Gracias por su visita en SER+POSITIVO y por dejar su comentario. Esperamos seguir disfrutando de sus visitas.
Un abrazo de luz y muchas bendiciones.
Namasté